Братья Гримм — биография, жизнь и творчество немецких писателей


Начало пути

Якоб Людвиг Карл (дата рождения 4 января 1785 года г. Ханау) и Вильгельм Карл (24 февраля 1786 года г. Кассель) появились на свет в Германии, что и определило национальность братьев Гримм. В большой семье росло шестеро детей, среди которых была всего одна сестра, а будущие писатели оказались старшими. Их отец, Филипп Вильгельм, работал сначала клерком в адвокатуре Ханау, затем судейским чиновником города Штайнау. Вместе с дедом писателей он был служителем кальвинистской реформаторской церкви.

После окончания кассельской школы братья, следуя по стопам отца, занялись изучением права в Марбургском университете (1802−1806 гг.) Здесь они познакомились с выдающимися представителями науки своего времени, оказавшими определяющее влияние на жизненные принципы, творчество и выбор профессии:

  • Блестящий немецкий писатель, поэт и педагог Клеменс Брентано де ла Рош.
  • Один из основателей исторической школы юриспруденции Фридрих Карл фон Савиньи.
  • Занимавшийся изучением народной поэзии философ Иоганн Готфрид Гердер.

В 1805 году Якоб сопровождал Савиньи в Париж для проведения правоведческих исследований, связанных со средневековыми рукописями. В следующем году он служил секретарём военного управления в Касселе, а в период вторжения войск Наполеона стал частным библиотекарем короля Жерома в Вестфалии.

После поражения французской армии Я. Гримм вернулся в Гессен и периодически выезжал в Париж с целью возвращения вывезенных захватчиками драгоценных книг и картин. Он также принял участие в Венском конгрессе, проходившем в послевоенные годы. Между тем, Вильгельм из-за слабого здоровья долго оставался без работы и лишь в 1814 г. получил место секретаря в библиотеке курфюрста Касселя. Спустя два года он присоединился к Якобу.

Чудесный ларец (биография и творчество братьев Гримм)

Вл. Сашонко


В середине 40-х годов прошлого века знаменитый писатель и неутомимый путешественник Ганс Христиан Андерсен, совершая очередную поездку по Европе, заехал в Берлин. Был он в это время в зените славы. Его сказки для детей, переведённые на многие языки, издавались большими тиражами. Находясь в Берлине, Андерсен решил посетить братьев Гримм. Он направился к ним без предварительного уведомления. «Уж если кто и знает меня в Берлине, – подумал Андерсен, – так это именно они!» Двери открыла служанка. – Которого из двух братьев хочет видеть господин! – спросила она. – Того, кто больше написал, – весело ответил Андерсен. – Особенно учёный у нас – герр Якоб, – доверительно сообщила служанка и повела гостя в покои старшего Гримма. Увы, первая встреча двух знаменитых сказочников не принесла радости ни тому, ни другому. Якоб Гримм, удивлённый и немного растерянный, признался, что ничего не слышал о своём нежданном госте. Тщетно перечислял Андерсен свои романы и сказки. Гримм, всё больше смущаясь, лишь отрицательно качал головой. – Батюшки, что же вы теперь обо мне подумаете?! – в отчаянии воскликнул Андерсен. – Прихожу, незваный и неведомый, и сам начинаю перечислять по пальцам свои сочинения! Ужас! Нет, всё-таки не может быть, чтобы вы не слышали обо мне! В Дании недавно был выпущен сборник сказок разных народов, который посвящен вам. Есть в нём и мои сказки. Якоб Гримм, грустно улыбаясь, развёл руками: – Вполне возможно. Только я не знаю этого сборника. К сожалению, не читал. Но всё равно мне доставляет большую радость познакомиться с вами. Могу ли я провести вас к брату моему – Вильгельму? – Нет, нет, благодарю… Уязвлённый, обиженный Андерсен торопливо откланялся. Его разочарование легко было понять. И хотя в конце того же месяца Якоб Гримм, приехав в Копенгаген, нанесёт ему ответный визит, а при следующих встречах Андерсен и братья Гримм поведут себя как старые добрые знакомые, горечь от первой неудачной встречи всё же надолго останется в сердце датчанина. А у братьев Гримм были свои на то причины, что они ничего не знали об Андерсене, и причины, как говорится, вполне уважительные: они были поглощены работой, столь огромной по объёму и столь трудоёмкой, что на неё уходило всё их время, все силы и энергия. Братья Гримм были не только писателями, но и крупнейшими учёными, академиками, профессорами университета, общественными деятелями. Вы, наверно, подивитесь этому? Ведь в представлении многих братья Гримм – эго авторы «Госпожи Метелицы», «Рапунцеля», «Спящей красавицы», «Бременских уличных музыкантов», «Мальчика-с-пальчик», «Храброго портняжки» да ещё двухсот других сказок, и только. Но кто так думает – тот ошибается. Братья Гримм родились в маленьком немецком городке Ханау, недалеко от Франкфурта-на-Майне: Якоб – в 1785, а Вильгельм – в 1786 году. Германия не была ещё тогда единым государством и состояла из множества королевств, герцогств, княжеств. Ханау входил в княжество Гессен. Отец Якоба и Вильгельма был судейским чиновником. Якоб и Вильгельм, будучи почти ровесниками, росли вместе и очень дружили. Они спали в одной кроватке, были одинаково одеты, оба увлекались коллекционированием бабочек и растений, могли часами следить за повадками животных и насекомых. Мальчики горячо любили природу. Но, окончив лицей, они поступили на юридический факультет Марбургского университета. Там читал тогда лекции молодой, талантливый профессор Фридрих Карл фон Савиньи, к которому братья Гримм сразу почувствовали большую симпатию. А профессор, в свою очередь, разглядел в братьях-студентах одарённость, вдумчивость, любовь к науке. Он приобщил их к серьёзной исследовательской работе, заинтересовал историей Германии, фольклорными богатствами немецкого народа – его сказками, преданиями, легендами, песнями. Тогда же подружились братья Гримм и с Клеменсом Брентано – родственником профессора Савиньи. Брентано собирал немецкие народные песни. Якоб и Вильгельм с энтузиазмом принялись помогать ему. В 1806 году этот сборник, названный составителями «Чудесный рог мальчика», вышел в свет. Почти сразу после окончания университета братья Гримм взялись, теперь уже совершенно самостоятельно, за собирание немецкого фольклора, и прежде всего – народных сказок. В 1811 году братья Гримм опубликовали первые научные работы, а ещё спустя год вышла в свет первая книга «Детских и семейных сказок», собранных, записанных и подготовленных к печати братьями Гримм. Через три года вышла вторая. Якоб и Вильгельм Гримм собирали сказки очень кропотливо и упорно, записывали их с наибольшей точностью, чтобы передать их образность, их сочный язык. Они заставляли всех своих друзей и близких рассказывать известные им сказки, знакомились со стариками и старухами из простонародья – главными хранителями фольклорных сокровищ. По крайней мере четвёртую часть сказок для первой книги (а всего их было там 86) братья Гримм записали со слов Марии Мюллер («старой Марии»), закупщицы целебных трав и снадобий из аптеки Вильда в городе Касселе. А при работе над второй книгой такую же важную роль сыграла Доротея Вихман: с её слов записана 21 сказка. Приходилось иногда добывать сказки… путём обмена. Да, да! Обменивать их на… свою старую поношенную одежду. Драгунский вахмистр Иоганн Краузе именно за такую плату «уступил» братьям Гримм полдюжины сказок, которые держал в своей голове. Помимо сказок братья Гримм подготовили к печати и такие памятники народного творчества, как «Бедный Хейнрих» и «Песни старой Эдды», «Немецкие саги» и «Рейнеке-Лис», «Песнь о Роланде», перевели на немецкий язык некоторые фольклорные произведения соседних народов (датчан, шотландцев, ирландцев). Обычно Якоб и Вильгельм работали сообща, но есть у них и труды, написанные каждым из братьев в отдельности. Огромное значение для развития немецкого литературного языка имела первая в истории Германии научно-систематизированная «Немецкая грамматика» Якоба Гримма. Не случайно современники назвали год её выхода в свет – 1819-й – «годом рождения немецкой филологии». Большую ценность представлял и другой труд Якоба Гримма – «Памятники немецкой старины», объёмом более тысячи страниц. В нём были собраны уникальные материалы, рисующие нравы, верования, привычки, язык, правовые взаимоотношения древних германцев и немцев. До сих пор он является настольной книгой каждого немецкого филолога. Тогда же крупное научное исследование выпустил и Вильгельм Гримм. Оно называлось так: «Немецкие героические сказания». В конце 30-х годов XIX века, когда братья Гримм перебрались в Берлин, столицу Прусского королевства, Якоб и Вильгельм принимаются за работу, объём которой был поистине колоссальным и которую они продолжали до самой смерти. Это было составление многотомного «Немецкого словаря». В наше время такой работой обычно занимаются сотни научных сотрудников, располагающих к тому же обширным вспомогательным материалом и ранее вышедшими изданиями. Но тогда было всё иначе. В те же годы ходил по России замечательный собиратель русских пословиц, песен, сказок Владимир Иванович Даль. Более полувека своей жизни отдал он составлению «Толкового словаря живого великорусского языка». Около двухсот тысяч слов собрал Даль на его страницы, и восемьдесят тысяч из них записано и объяснено им самим. На страницах словаря разбросано около тридцати тысяч пословиц и поговорок, множество строк из произведений русских писателей и поэтов. Ведь каждое слово надо было объяснить, растолковать! Сейчас на полках наших писателей, учёных можно встретить эти огромные четыре тома удивительного словаря. И всё это сделал один Владимир Даль! Якоб и Вильгельм также начинали на пустом месте. В своём родном немецком языке они были такими же первопроходцами, взявшимися, казалось бы, за непосильный для двух человек труд. Ведь что такое подготовить материал к толковому словарю? Это значит составить тысячи, десятки тысяч карточек на каждое слово-термин – десятки тысяч этаких своеобразных паспортов. И в каждый из них занести все значения, варианты и возможные применения слова, проиллюстрировав это примерами из литературных источников… Вот теперь-то вам нетрудно будет понять, почему знаменитые сказочники братья Гримм, целиком поглощённые этой гигантской работой, своевременно не заметили появления в литературе нового блестящего имени – датского сказочника Ганса Христиана Андерсена. «Каждый день я сижу за рабочим столом по меньшей мере двенадцать часов кряду, и ещё хочу напомнить, что тому, кто это делает, скоро исполнится шестьдесят восемь лет», – писал Якоб Гримм одному знакомому. Есть у братьев Гримм совсем маленькая сказочка – всего два абзаца, – которая называется «Золотой ключик». Она завершает сборники гриммовских сказок, числясь там под № 300. В ней рассказывается о том, как один бедный мальчик, отправившись в лес за хворостом, нашёл маленький золотой ключик. «Он подумал, что раз есть ключ, то должен быть к нему и замок, стал он рыть землю и нашёл железный ларец». Вот и братья Гримм тоже нашли свой золотой ключик, которым они открыли для всех драгоценный ларец народной мудрости и народного творчества. Ларец, полный волшебных сказок, поэтических легенд и преданий. «Повернул мальчик ключик один раз, а теперь вам надо, ребята, подождать, пока он совсем откроет замок и подымет крышку, а потом мы и узнаем, что за чудесные вещи лежали в этом ларце». Так заканчивается сказка «Золотой ключик». Так закончу и я свой рассказ о братьях Гримм, но с одной маленькой поправкой: ждать вам ребята, не надо. Хоть сейчас подымайте крышки ларца, потому что он уже давно открыт. И тогда вы сами убедитесь, что за чудесные вещи лежат в нём.

Хранители сказок

К этому времени братья определённо отказались от мысли о карьерах юристов в пользу литературных и лингвистических исследований. В последующие годы они усердно и стабильно работают, закладывая основу для дальнейшего успеха. Их взгляды во многом исходят из социальных и политических изменений своего времени, соответствуя вызовам эпохи.

Якоб и Вильгельм не поддались влиянию модного тогда «готического» романтизма, но, исследуя далёкое прошлое, обнаружили заложившие социальный фундамент общества традиции устного народного творчества. Они приложили огромные усилия по сохранению богатого наследия европейской мифологии, включив в свои произведения легенды Скандинавии, Испании, Англии, Сербии, Нидерландов и других стран.

Первые сказки братья собрали для друзей и единомышленников Брентано и Ахима фон Арнима, к тому времени уже издавших сборник народной лирики. Кроме того, в этот период литераторы писали критические очерки о фольклоре, по их мнению, являющемся единственным выразителем вечных радостей, печалей, надежд и страхов человечества.

Воодушевлённые успехами, Якоб и Вильгельм опубликовали собрание «Детских и домашних сказок», подразумевая, что эти повествования предназначены также для взрослых. В отличие от экстравагантной романтической фантазии и поэтических мифов XIX века, 86 историй этой коллекции (в том числе «Белоснежка», «Красная шапочка» и «Спящая красавица») основаны на воспроизведении подлинного народного творчества.

Большинство сюжетов были взяты из устных источников, и заслуга авторов в том, что они написали сказки в простой, читаемой форме, не изменив изначальный фольклорный характер. Результат превзошёл все ожидания: сборник пользовался огромной популярностью, быстро раскупался в Германии и за её пределами. В 1814 году издание расширилось и с дополнениями состояло из 156 сказок.

В этой работе принимал непосредственное участие ещё один из братьев — художник и гравёр Людвиг Эмиль. Он был мастером иллюстраций, создавшим великолепные рисунки для изданий, но обычно находился в тени знаменитых родственников.

Учёные были в числе первых исследователей, которые подняли целый пласт народной культуры, поэтому неудивительно, что поначалу далеко ходить им не пришлось. Волшебными историями щедро делились соседи и знакомые: жена аптекаря фрау Вильд, экономка Мария Мюллер и другие. Так появились образы и сложились портреты героев сказок братьев Гримм, список которых включает такие известные произведения:

  • Золотой гусь.
  • Кот в сапогах.
  • Бременские уличные музыканты.
  • Рапунцель.
  • Король Дроздобород.
  • Мальчик-с-пальчик.
  • Ранец, шапочка и рожок.
  • Госпожа Метелица.
  • Смерть в кумовьях.
  • Храбрый портной.
  • Беляночка и Розочка.

Только за прекрасные сказки, даже краткое содержание которых занимает не одну страницу, труд литераторов можно было бы назвать величайшим вкладом в мировую культуру, положившим начало современной фольклористики. Кроме этого, они проделали огромную работу в области исторической лингвистики и германской филологии, став выдающимися учёными своего времени.

Литературная деятельность

Братья Гримм были настолько увлечены литературой, что решили сделать ее делом всей своей жизни. Интересно, что их замечательные сказки были лишь небольшой частью того внушительно объема работы, который братья проделали в сфере лингвистики и литературы.

С раннего детства Якоб и Вильгельм были настолько дружны, что решили вместе заниматься исследованием древнегерманского фольклора. Будучи немцами по национальности, они поставили цель как следует изучить немецкое народное творчество, систематизировать его, и тем самым внести свой вклад в развитие любимой страны. Братья принялись собирать, перерабатывать и записывать множество народных легенд и сказок, которые передавались из поколения в поколение. В этой непростой работе братьям помогали многие жители Касселя, знавшие несчетное количество старинных историй.

В 1812 году братьев ждал первый успех: они опубликовали сборник Детские и семейные сказки, включавший в себя около ста произведений. Сразу после его выхода в свет Гримм приступили к работе над материалом для второй книги, которая была издана в 1815 году. Среди самых популярных сказок братьев Гримм Бременские музыканты, Белоснежка и семь гномов, Король Дроздобород, Волк и семеро козлят, Золушка и многие другие.

Гёттингенские годы

Тихая жизнь в Касселе закончилась, и на несколько лет пути братьев разошлись. Вильгельм сосредоточился на изучении средневековых традиций, в то время как Якоб специализировался на филологии, истории и грамматике немецкого языка. В 1829 году они снова начали работать вместе в стенах Гёттингенского университета. Служебные обязанности библиотекарей и преподавателей успешно совмещались с исследованиями.

Здесь завершилась работа Якоба над изданием книги «Германская мифология», имевшей большое значение для европейской культуры. Изучая собранные стихи, сказки и другие фольклорные элементы, он проследил дохристианские верования и суеверия германских народов в сравнении с классической мифологией и христианством.

Работа имела много подражателей и последователей, но не все были так осторожны в своих суждениях, как автор. Вильгельм в это время опубликовал незаурядное издание эпиграмм поэтов XIII века. Ситуация изменилась, когда правителем Ганновера стал герцог Камберлендский. Он бесцеремонно аннулировал конституцию 1833 года, и Гриммы вместе с пятью другими профессорами направили протест. Незамедлительно последовало увольнение с приказом покинуть королевство.

Берлинский период

В 1840 году братья приняли приглашение короля Пруссии Фридриха Вильгельма IV и уехали в Берлин, где читали лекции в университете как члены Королевской академии наук. Здесь они начали активную работу над самым амбициозным проектом своей жизни — крупным немецким словарём, предназначенным для изучения письменного и устного языка, а также научной и справочной работы.

Издание содержало все известные немецкие литературные слова с их историческими вариантами, особенностями, этимологией, семантическим развитием, а также использованием в повседневной и специализированной речи. Книга была снабжена иллюстрациями и ссылками на идиомы и пословицы. Великое дело, начатое в 1838 году в качестве источника дохода, было закончено другими учёными более чем столетие спустя.

Словарь оказался примером для аналогичных публикаций в разных странах. Филологическое исследование привело Якоба к труду по истории немецкого языка, в котором он попытался объединить эту дисциплину с изучением ранней истории. Его увлекли изыскания в области имён и диалектов, а также способов написания слов.

В Берлине братья стали свидетелями революции 1848 г. и приняли активное участие в политических распрях последующих лет. Несмотря на разницу в убеждениях, они сохраняли дружеские отношения с коллегами в стране и за рубежом. Почти все академии Европы гордились присутствием писателей в ряду своих членов.

Вильгельм устроил личную жизнь, женившись на Доротее Вильд из Касселя. В браке родились четверо сыновей, один из которых стал литератором и историком искусств. Братья продолжали преподавать и работать над словарём, однако 16 декабря 1859 года неожиданно от скоротечной инфекции скончался Вильгельм, прервав труд над группой слов на букву D.

Заботу о его семье взял на себя оставшийся холостяком Якоб. До последнего вздоха он продолжал работу и умер 20 сентября 1863 г. от инсульта. Смерть застала учёного за письменным столом, остановив его руку на описании слова «frucht» (плод).

Не разлей вода

Много лет братья Гримм с невероятным рвением продолжали научную деятельность. Наученные горьким опытом, они старались не придавать особого значения внешним обстоятельствам. «Мы, как странники, пережили одно за другим дождь, бурю, солнечные дни, и, когда облака закрывали горы, мы всёе равно были уверены, что над ними светит солнце; а когда оно взойдёт — это в руках божьих. И мы продолжаем работать; и нет в этой жизни лучшей работы, чем наша», — писал Вильгельм своему другу в 1813 году, когда союзные войска были уже на подходе к Лейпцигу.

Статья по теме

Ганс Христиан Андерсен: Девочка со спичками

Сегодня о реальном вкладе братьев Гримм в науку знают только специалисты. Только им под силу оценить работоспособность братьев, которые вдвоём были полезнее целого университета лингвистов. В 1819 году появилась первая часть четырёхтомника «Немецкая грамматика», которая произвела сенсацию в научном сообществе. Колоссальный труд Якоб Гримм создавал более 20 лет — именно он стал основой для последующих исследований германских языков. В 1830 году братья вместе переехали в Геттинген, где рука об руку работали в библиотеке и преподавали в университете. В 1837 году братья Гримм вошли в состав «геттингенской семёрки» — профессоров, выразивших протест против отмены конституции, которую инициировал новый король Эрнст Август. В результате этого скандала Якоб был уволен и изгнан из Геттингена, братья сначала вернулись домой в Кассель, а через некоторое время переехали в Берлин, где жили до конца своих дней в одном доме, работая над «Словарём немецкого языка», исследованиями в области права и языкознания, а также переизданием и дополнением своих сказок.


Братья Гримм. Фото: www.globallookpress.com

16 декабря 1859 года скончался Вильгельм, оставив брата один на один с работой. Якоб продолжал жить и трудиться в той же квартире с вдовой и племянниками, к которым был очень привязан. Якоб Гримм пережил брата на четыре года и умер летом 1863-го, перед самой смертью пожелав в последний раз взглянуть на фотографию Вильгельма. Знаменитые на весь мир сказочники похоронены рядом на кладбище святого Матфея в Берлине.

Наследие в современной Германии

Братья являются одними из самых важных личностей в истории культуры Германии и Европы. Их «Детские и домашние сказки» за два прошедших века были изданы в миллионах экземпляров и переведены на 160 языков на всех континентах мира, а в Германии почитаются наравне с известнейшей немецкой книгой Мартина Лютера.

Кроме того, Якоб и Вильгельм за фундаментальные исследования в истории национального языка считаются отцами германистики. Своим «Немецким словарём» они инициировали крупнейший лексикографический проект в истории страны, который был завершён в 1971 году через 119 лет после появления первой публикации.

Современная Германия бережно хранит культурное наследие братьев Гримм. Интересные факты из их жизни и биографии, а также многогранное творчество привлекают туристов со всех уголков страны и мира:

  • На родине учёных в Ханау проводится ежегодный фестиваль сказок. За последние несколько лет количество его посетителей перевалило за 80 тыс. человек, а международная популярность так велика, что японский город-побратим Тоттори проводит представления сказок на своём языке. Более того, власти Ханау подали заявку на разрешение добавить муниципалитету официальное название «Город братьев Гримм». К сожалению, исторические места, связанные с писателями, были разрушены во время Второй мировой войны.
  • В Штайнау существует туристическая программа, знакомящая посетителей города с семейным домом и сооружениями, которые братья посещали в детстве и описывали позже в воспоминаниях. Сохранилось офисное здание, где их отец служил судебным приставом. В настоящее время в жилище братьев работает постоянная выставка, расположенная в 20 комнатах. Здесь представлены молодые годы и международное значение творчества сказочников. Вниманию посетителей предлагаются квест по произведениям и тематические спектакли кукольного театра.
  • Марбургский государственный архив хранит письма, рукописи и предметы имущества братьев. В городе регулярно проходят концерты, лекции, выставки и другие мероприятия, посвящённые распространению информации о раннем немецком романтизме, а также чтения сказок Вильгельма и Якоба Гримм.
  • Музей в Касселе содержит более 100 тыс. экспонатов и занимается исследованием жизни и творчества писателей. Здесь сохранились подлинные места, связанные с деятельностью братьев. С 1897 года город является резиденцией Общества братьев Гримм и предлагает большой запас свидетельств. Самым известным в мире документом считается копия «Детских и домашних сказок», официально признанная ЮНЕСКО всемирным наследием прошлого. Благодаря многочисленным фондам, пожертвованиям и приобретениям, коллекции местного музея стали центром международных исследований творчества литераторов.

В Марбургском университете создана профессорская должность для научной оценки достижений братьев. В земле Гессен учреждена премия Гримм, которая присуждается один раз в два года за особые достижения в дисциплинах, связанных с деятельностью Вильгельма и Якоба:

  • филология;
  • фольклористика;
  • история;
  • юриспруденция.

Имена писателей братьев Гримм навсегда вписаны в историю мировой литературы. Их научные труды внесли огромный вклад в становление немецкой и европейской лингвистики, а прекрасные сказки не только доносят до детей и взрослых мудрость предыдущих поколений, но служат вдохновением для создания образов их персонажей в кино и на театральной сцене.

Спасибо тётушкам

4 января 1785 года в семье юриста Филиппа Вильгельма Гримма и его супруги Доротеи родился сын Якоб, а через год, 24 февраля 1786 года, на свет появился его брат Вильгельм. Семья жила в маленьком городишке Ханау в немецком регионе Гессен. Братья жили дружно, не смели перечить отцу, охотно помогали матери и часто навещали свою тётушку по отцовской линии, бездетную вдову Шлеммер, которая научила своих племянников читать и писать.

Спустя несколько лет главу семейства назначили управителем и судьёй соседнего города Штайнау — там братья Гримм провели несколько счастливых лет. На всю жизнь в их памяти остались узкие улочки, волшебной красоты сад с яблоневыми деревьями, большой старый колокол и каменное здание ратуши, рядом с которой жил их любимый учитель Цинкхан. Семья Гримм к тому времени пополнилась ещё тремя братьями и прелестной сестрёнкой. И все жили бы долго и счастливо — но ведь это не сказка, а настоящая биография.


Якоб Гримм. Фото: www.globallookpress.com

Якобу было 11 лет, когда скончался его отец, оставив шестерых детей и безутешную вдову. Через несколько месяцев умерла и тётушка Шлеммер, помогавшая Доротее справляться с малышами. Скрепя сердце, матушка Гримм приняла решение отправить старших сыновей на учебу в Кассель, где жила её родная сестра — тётя Генриетта с добрым сердцем, которой Якоб через пару лет написал благодарственную оду:

Туда, туда, к небесным светлым сферам, Я возношу признательную речь О благородстве сердца, страсти веры Плюс бережность, чьё благо стоит свеч. Мою мольбу, что смешана с отрадой, Услышит тот, кто в небе нам Отец. И будут доброте твоей наградой Благословенье — здесь, а там — венец.

Вкусив воздух свободы, братья, тем не менее, ею не злоупотребляли и прилежно посещали все занятия, да так преуспели в учёбе, что окончили гимназию за четыре года вместо обычных семи. В свободное от уроков время братья занимались рисованием, гуляли со сверстниками или выписывали интересные фрагменты из понравившихся книг в специальные тетради — такое «недетское» хобби можно считать началом научной деятельности братьев.


«Госпожа Метелица». Сказка братьев Гримм

Читайте подробнее

Рейтинг
( 2 оценки, среднее 4.5 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для любых предложений по сайту: [email protected]