Н.А. Некрасов «Кому на Руси жить хорошо»: описание, герои, анализ поэмы

В поэме «Кому на Руси жить хорошо» герои, простые русские мужики, ходят по земле и ищут человека, который может назвать себя счастливым. События произведения происходят через некоторое время после того, как было отменено крепостное право. В замыслах поэта было написание еще нескольких частей о жизни крестьянского народа, но тяжелая болезнь не дала воплотить задумки в жизнь, и поэма Некрасова осталась незаконченной. Масштабное произведение писателя о жизни целого народа, можно с уверенностью отнести к жанру романа.

История


(Иллюстрация Рыбникова к поэме Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»)
Впервые поэма была опубликована в 1866 году в журнале «Современник». Публикация поэмы была возобновлена уже через три года, но царская цензура, усмотрев в содержании нападки на режим самодержавия, не допустила её в печать. В полном объеме поэма была опубликована только после революции в 1917 году.

Поэма «Кому на Руси жить хорошо» стала центральным произведением в творчестве великого русского поэта, это его идейная и художественная вершина, итог его раздумий и размышлений о судьбе русского народа и о дорогах, ведущих к его счастью и благополучию. Эти вопросы волновали поэта на протяжении всей его жизни и прошли красной нитью через всю его литературную деятельность. Работа над поэмой продолжалась 14 лет (1863-1877 гг.) и для того, чтобы создать эту «народную эпопею» как называл её сам автор, полезную и понятную для простого народа, Некрасов приложил немало усилий, хотя в итоге она так и не была закончена (задумывалось 8 глав, было написано 4). Тяжелая болезнь, а затем смерть Некрасова нарушили его планы. Сюжетная незавершенность не мешает носить произведению острый социальный характер.

Подробнее: Н.А. Некрасов «Кому на Руси жить хорошо»: история создания поэмы

Основная сюжетная линия

Поэма была начата Некрасовым в 1863 году после отмены крепостного права, поэтому её содержание затрагивает многие проблемы, возникшие после проведения Крестьянской реформы 1861 года. В поэме четыре главы, они объединены общим сюжетом о том, как семь простых мужиков заспорили, кому хорошо живется на Руси и кто по-настоящему счастлив. Сюжет поэмы, затрагивающей серьезные философские и социальные проблемы, построен в виде путешествия по российским деревням, их «говорящие» названия как нельзя лучше описывают российскую действительность того времени: Дырявина, Разутова, Горелова, Заплатова, Неурожайкина и т.д. В первой главе под названием «Пролог» мужики встречаются на столбовой дороге и заводят свой спор, чтобы его решить, они отравляются в путешествие по России. По дороге мужики-спорщики встречаются с самыми разными людьми, это и крестьяне, и торговцы, и помещики, и священники, и нищие, и пьяницы, они видят самые разнообразные картины из жизни людей: похороны, свадьбы, ярмарки, выборы и т.д.

Встречая разных людей, мужики задают им один и тот же вопрос: насколько они счастливы, но и поп, и помещик жалуются на ухудшение жизни после отмены крепостного права, только единицы из всех людей, встречаемых ими на ярмарке, признают себя истинно счастливыми.

Во второй главе под названием «Последыш» странники приходят в деревню Большие Вахлаки, жители которой после отмены крепостного права, чтобы не расстраивать старого графа, продолжают изображать из себя крепостных. Некрасов показывает читателям как их потом жестоко обманули и ограбили графские сыновья.

Третья глава под названием «Крестьянка» описывает поиски счастья среди женщин того времени, происходит встреча странников с Матреной Корчагиной в деревне Клин, она рассказывает им о своей многострадальной судьбе и советует не искать им счастливых людей среди русских женщин.

В четвертой главе под названием «Пир на весь мир» странствующие искатели правды попадают на застолье в селе Валахчине, там они понимают, что вопросы, которые они задают людям о счастье, волнуют всех русских людей без исключения. Идейным финалом произведения становится песня «Русь», которая зародилась в голове участника пира, сына приходского дьячка Григория Добросклонова:

«Ты и убогая, ты и обильная, ты и всесильная Матушка-Русь!»

Подробнее: Н.А. Некрасов «Кому на Руси жить хорошо»: сюжет и краткое содержание по главам поэмы

Анализ главы «Последыш»

Думается, погружение в психологию помещика, человека, признающего естественным, справедливым прежний порядок вещей – безраздельное владение судьбами и душами других людей, заставило Некрасова отступить от намеченной схемы поиска очередного кандидата в счастливые и рассказать о помещике – «последыше», не признавшем законность отмены крепостного права. Исследователи поэмы «Кому на Руси жить хорошо» пишут о том, что источник замысла главы «Последыш», где рассказывается о случае в общем-то уникальном – добровольном согласии мужиков изображать крепостных в угоду умирающему барину, коренится в реальных происшествиях: о похожем случае рассказал декабрист Поджио. Возможно, что толчком к возникновению замысла послужила и история отца Некрасова: так и не примирившись с отменой крепостного права, он пытался заставить крестьян после реформы выполнять незаконные приказы, пока суд не обязал его отказаться от этой затеи. Но эти, и вполне возможные подобные примеры, Некрасов явно утрирует, сатирически заостряет.

В центре повествования – история вахлаков, «дурацкая камедь» – игра в крепостных, затеянная по просьбе наследников князя Утятина, наградой за которую должны быть луга. То, что было нормой, законом жизни многих поколений русских крестьян, их трагедией, становится игрой. Страшные картины крепостного права перестают быть, на первый взгляд, страшными. Не случайно мужики называют происходящее «камедь». По-разному относятся вахлаки к «камеди»: кто-то проявляет незаурядные актерские способности, изображая покорность барину, кого-то, как дворового Ипата, и уговаривать не надо участвовать в игре – он и жизни не мыслит без угождения барину. И даже степенного и совестливого бурмистра Власа, осуждавшего в душе происходящее, «коснулось» «дурачество вахлацкое». Играя «дурацкую камедь», крестьяне немало потешились, осмеивая выжившего из ума барина и его нелепые приказы – за его спиной.

Характерно, что одним из часто встречающихся в главе слов становятся «чудил» и «дурил». Эти слова относятся не только к настоящему, но и к прошлому. Утятин-князь всегда «чудил» и «дурил»: автор не случайно включает истории о молодости Утятина, о печальных для слуг «дурачествах» князя. Продолжает «чудить» он и после отмены крепостного права. Чудят и дурят и мужики-вахлаки. Посредник на вопрос вахлаков, соглашаться ли им за поемные луга на «камедь», так и отвечает: «Дурачьтесь». «Шутили мы, дурачились», – рассказывает Влас в ответ на недоумение крестьян-странников. Но любовь к дурачеству предстает как черта не только «вахлацкая». «Вы тоже люди чудные», – говорит Влас странникам. «Дурачество» можно было бы определить как черту, в общем-то, свойственную русским людям – как мужикам, так и господам. Но все господские «чудачества», о которых будет рассказано и в этой, и в других главах, например, в «Пире на весь мир», – издевательства над крестьянами. Мужицкая потеха – более безобидная. Так, и жители Корёжины, описанные в главе «Крестьянка», тоже будут по-своему «тешиться» над барином Шалашниковым. «Потеха» для них – умение вытерпеть порку, а потом подсчитать не полученные барином для оброка «лобанчики». Но мужицкие дурачества безобидны только на первый взгляд. Не случайно «камедь», показывает Некрасов, обернулась и трагедией – смертью Агапа, надерзившего Последышу и не стерпевшего последующего унижения – комедийной же порки по просьбе «мира».

В «Последыше» глазами странников мы смотрим на будни пореформенной деревни и затеянную мужиками-«вахлаками» «камедь», возвращающую и самих героев, и читателей в недавнее прошлое. Следует отметить, что, как и в других главах, важную роль в понимании авторского замысла играет зачин. Рассказ о «последыше» и сыгранной его бывшими крепостными «дурацкой камеди» начинается с описания «покосов широчайших» и мужика, пьющего воду после работы. Бытовая сцена приобретает глубоко символический смысл: мужик, стоящий на только что сметанном им стогу, выпивает огромный жбан воды. Сама эта сцена подтверждает первоначальное мнение странников о жителях деревни Большие Вахлаки: «Здесь богатырь народ!» Странным противоречием этому богатырству и предстает «дурачество». На «дурачество» читатель тоже смотрит глазами странников, таких же крестьян, но ни душой, ни разумом не принявших игру в крепостное право. Весьма важна их реакция на объяснение Власа: «Ин вы у Бога нелюди?» Происходящее для них – не «камедь», не забава, не чудачество или дурачество, а нарушение Божьих законов. Беря в основу сюжета редкий случай из русской жизни, автор ставит важную проблему, открывает одну из сторон народного характера: готовность отказаться от свободы, согласиться на унижение и несправедливость ради будущего благоденствия. Не случайно потом, уже после смерти Утятина, мужики-вахлаки так близко к сердцу воспримут рассказ Игнатия в «Пире на весь мир» о крестьянском грехе, о Глебе-старосте, за деньги уничтожившем вольную для восьми тысяч крестьян. Думается, что слова из песни ангела милосердия «Средь мира дольного» о «громадной, к соблазну жадной толпе» относятся не только к «верхам», но и к «низам».

Решение потешить умирающего князя, так и не примирившегося с отменой крепостного права, принимает «мир» – все вахлаки. Тема «мира», «вотчины» – единодушия крестьянского в решении главных вопросов занимает в главе очень важное место. «Мир велел», мир решил «помалчивать», мир дозволил «покуражиться уволенному барину остатние часы», «долгонько думал мир» – это . «Я миру порадел», – скажет потом Клим Лавин, добровольно взявший на себя роль бурмистра – главного ответчика перед барином. Но «мир» в этой главе не выступает как носитель народной совести, народной правды. Единство мнения не доказывает его истинности, а становится свидетельством всеобщего уклонения от правды. Тот же мотив общего уклонения от правды будет продолжен и в «Крестьянке», где весь «мир» молчит, видя, как бурмистр нарушает закон и забирает Филиппа Корчагина в солдаты. «Я миру в ноги кланялся, / Да мир у нас какой?» – так говорит свекор Матрене Тимофеевне, объясняя всю бесполезность своих стараний установить истину.

Характерно, что в «Последыше» мужики-странники иначе обозначают цель своих поисков:

Мы ищем, дядя Влас, Непоротой губернии, Непотрошенной волости, Избыткова села!..

Не один счастливец, не знающий, что такое нищета и унижение, а целая губерния, жители которой живут богато, независимо от властей, – вот что составляет теперь, после многих встреч с «счастливцами» и «несчастливцами» для мужиков «счастье».

Другие статьи, посвященные анализу поэмы «Кому на Руси жить хорошо»:

  • История создания и проблема замысла поэмы «Кому на Руси жить хорошо»
  • Жанр и композиция поэмы «Кому на Руси жить хорошо»
  • Анализ глав «Поп», «Сельская ярмонка», «Пьяная ночь»
  • Анализ главы «Счастливые»
  • Анализ главы «Помещик»
  • Анализ главы «Крестьянка»
  • Анализ главы «Пир на весь мир»
  • Песни и их роль в главе «Пир на весь мир»
  • Образ Григория Добросклонова

Перейти к оглавлению книги Русская поэзия XIX века

Главные персонажи

Вопрос о том, кто является главным героем поэмы остается открытым, формально это те мужики, которые поспорили о счастье и решили отправиться в путешествие по России, что бы решить кто прав, однако в поэме четко прослеживается утверждение, что главный персонаж поэмы — весь русский народ, воспринимаемый как единое целое. Образы мужиков-странников (Романа, Демьяна, Луки, братьев Ивана и Митродора Губиных, старика Пахома и Прова) практически не раскрыты, их характеры не прорисованы, они действуют и высказываются как единый организм, тогда как образы встречающихся им людей наоборот расписаны очень тщательно, с большим количеством подробностей и нюансов.

Одним из ярких представителей человека из народа можно назвать сына приходского дьяка Григория Добросклонова, который подан Некрасовым как народный заступник, просветитель и спаситель. Он является одним из ключевых персонажей и описанию его образа отдана вся заключительная глава. Гриша как никто из всех близок к народу, понимает его мечты и чаяния, желает помочь ему и складывает для людей замечательные «добрые песни» приносящие окружающим радость и надежду. Его устами автор провозглашает свои взгляды и убеждения, дает ответы на поднятые в поэме острые социальные и нравственные вопросы. Такие персонажи как семинарист Гриша и честный бурмистр Ермил Гирин не ищут счастья для себя, они мечтают осчастливить всех людей сразу и посвящают этому всю свою жизнь. Главная идея поэмы вытекает из понимания Добросклонова самого понятия счастья, это чувство может в полной мере ощутить лишь тот, кто без рассуждений отдаст свою жизнь за правое дело в борьбе за народное счастье.

Главным женским персонажем поэмы является Матрена Корчагина, описанию её трагической судьбы, типичной для всех русских женщин, посвящена вся третья глава. Рисуя её портрет, Некрасов любуется её прямой, гордой осанкой, незамысловатым одеянием и удивительной красотой простой русской женщины (глаза большие, строгие, ресницы богатейшие, сурова и смугла). Вся её жизнь проходит в тяжелой крестьянской работе, ей приходится терпеть побои мужа и наглые посягательства управляющего, ей суждено было пережить трагическую смерть своего первенца, голод и лишения. Она живет только ради своих детей, без колебаний принимает наказание розгами за своего провинившегося сына. Автор восхищен силой её материнской любви, выносливостью и сильным характером, искренне жалеет её и сочувствует все русским женщинам, ибо судьба Матрены — это судьба всех женщин-крестьянок того времени, страдающих от бесправия, нужды, религиозного фанатизма и суеверия, отсутствия квалифицированной медицинской помощи.

Также в поэме описаны образа помещиков, их жен и сыновей (князья, дворяне), изображены помещичья прислуга (лакеи, слуги, дворовые прислужники), попы и другие священнослужители, добрые губернаторши и жестокие немцы-управляющие, артисты, солдаты, странники, огромное количество второстепенных персонажей, которые придают народной лирико-эпической поэме «Кому на Руси жить хорошо» то уникальное многоголосие и эпическую широту, делающие данное произведение настоящим шедевром и вершиной всего литературного творчества Некрасова.

«Кому на руси жить хорошо» — главные герои поэмы Некрасова

Задумывая поэму «Кому на Руси жить хорошо», Н. А. Некрасов предполагал отобразить жизнь народа во всей ее полноте и целостности — и все в живом действии, в лицах, образах, картинах. Это в полной мере удалось ему. Поэт называл свое творение «эпопеей современной крестьянской жизни» — в ней действительно присутствует огромное количество крестьянских образов, самыми яркими из которых являются образы Ермилы Гирина, Якима Нагого, Савелия, Матрены Тимофеевны, Власа, Агапа Петрова, Клима Лавина, Вавилы и др. Но не только мир крестьянства предстает перед читателем «Кому на Руси жить хорошо». Поэма полна образов помещиков (Оболт-Оболдуев, князь Утятин, его черноусые сыновья и их жены, Шалащников), помещичьих прислужников (лакеи, дворовые, швейцары), попов (в главах «Поп», «Счастливые», «Демушка» в «Крестьянке»), да есть еще добрая губернаторша, да жестокий немец-управляющий, и артисты «Петрушки», и солдаты, и солдатская жена, и «народные заступники», и разного рода странники, и еще многие-многие образы русских людей, обеспечивающие многоголосие и эпическую широту великого некрасовского произведения. Для поэмы в целом характерно эпическое единство всех ее персонажей; вместе с тем в ней много ярких индивидуализированных образов.

Семь странников: Роман, Демьян, Лука, братья Иван и Митродор Губины, старик Пахом, Пров. Семь странников являются героями, сюжетно объединяющими главы поэмы в одно целое. Для Н. А. Некрасова вообще характерно стремление к эпическому единству всех персонажей поэмы. Об этом говорит, в частности, многократно повторенное в авторской речи слово «народ»: «видимо-невидимо народу», «народ собрался, слушает», «народ идет и падает», «рассчитывал народ». Еще чаще встречается близкое к нему по значению и в ряде случаев являющееся его синонимом слово «крестьяне»: «крестьяне речь ту слушали», «жаль бедного крестьянина», «весна нужна крестьянину», «на мерочку господскую крестьянина не мерь», «у каждого крестьянина душа что туча черная» и т. д. Нередко с тем же обобщающим значением употребляются слова «мужик», «мужики». Особенно подчеркнуто эпическое единство семи странников. За исключением Луки («Лука — мужик присадистый / С широкой бородищею, / Упрям, речист и глуп…»), им не дано портретных характеристик, ничего не сообщается об особенностях их внутреннего мира. Если называется один из мужиков, то имя не имеет значения, вместо него могло быть любое из семи (например: «Тут жаворонка малого, / Застрявшего во льну, / Роман распутал бережно, / Поцаловал: «Лети!» / И птичка ввысь помчалася, / За нею умиленные / Следили мужики…»). И это не случайно. В их споре не проявляется индивидуальность, характер, в нем выражены основы народного самосознания.

Эпическое единство сказывается и в почти дословно повторяющемся обращении крестьян к попу, помещику, к крестьянке Матрене Тимофеевне Корчагиной, старосте Власу и другим лицам. За самыми редкими исключениями, индивидуальный субъект речи в этих обращениях не выявлен. После обобщенной формулы «сказали мужики» дается «коллективный» монолог на десятки стихов. В данном случае форма индивидуально нерасчлененной речи оказывается уместной и законной. Возведенная в обращениях-вопросах героев в норму, она и воспринимается как норма читателем, подготовленным к такому пониманию устной народной поэзией.

Не случайна здесь цифра «семь», которая считалась в народной поэзии магической. Кстати, среди фантастических элементов «Пролога» — семь филинов на семи деревьях.

В то же время семь сказочных героев оказываются и реальными современными крестьянами. Однако важность предмета спора, непреклонность в достижении цели придают действиям мужиков высокий характер, несмотря на авторскую иронию в обрисовке внешней стороны этого спора. Перед значительностью их цели исчезает все мелкое, частное, единичное. Сознание русского крестьянина пореформенной поры охарактеризовано со всей глубиной поэтом, герои которого не просто ищут счастливого на Руси, но в конечном итоге пытаются найти пути к народному счастью.

Решая вековечный для народной жизни и для народного сознания вопрос о правде и кривде, о горе и счастье, мужики превращаются в странников-правдоискателей. С подлинно мужицким стремлением докопаться до корня отправляется они в путешествие: «Мужик что бык: втемяшится / В башку какая блажь — / Колом ее оттудова / Не выбьешь: упираются, / Всяк на своем стоит! / Такой ли спор затеяли, / Что думают прохожие — / Знать клад нашли ребятушки / И делят меж собой…» Но не клад занимает мужиков — они оказались одержимы громадной социальной, нравственной идеей. Они ставят себе зароки, берут обет на подвижничество: «Вперед не драться зря, /Ас толком дело спорное / По разуму, по-божески, / На чести повести — / В домишки не ворочаться, / Не видеться ни с женами, / Ни с малыми ребятами, / Ни с стариками старыми, / Покуда делу спорному / Решенья не найдут, / Покуда не доведают / Как ни на есть — доподлинно».

Именно мужиками сформулирован рефрен — «Кому живется весело, вольготно на Руси», который постоянным напоминанием пройдет через всю поэму. Обычные крестьяне, вцепившиеся в чудной вопрос: а кому на Руси весело? — отправляются в путешествие, бесконечно повторяя, варьируя и углубляя вопрос: кто счастлив на Руси? Они оказываются символом всей тронувшейся с места, ждущей перемен пореформенной народной России.

Савелий.Когда Матрена Тимофеевна, начиная повествование о Савелии-дедушке, говорит: «Ну, то-то! Речь особая. / Грех промолчать про дедушку, / Счастливец тоже был…», то слова эти вроде бы могут быть восприняты как горькая ирония и в адрес его, и в адрес ее счастья. Так, может быть, действительно перед читателем опять один из многих мытарей, горемык, вроде тех, что уже прошли, например, в главе «Счастливые» цервой части?

Однако только ли иронически назван Савелий счастливцем? Ведь за этими горькими словами, последними словами второй главы, прямо следует уже совсем не ироническое название третьей — «Савелий, богатырь святорусский». Впервые с такой силой вошла в поэму и уже до конца не уйдет из нее тема народного богатырства, находящая опору в былинной истории. Некрасовское определение «святорусский» сразу воззвало к русскому героическому эпосу, к образу богатыря богатырей — Святогора. Но, начав с былинного слова «богатырь свято…», Н. А. Некрасов дает ему другое продолжение — «богатырь святорусский». Слову придан обобщенный, всероссийский смысл, а приложено он отнюдь не к традиционному образу богатыря, а к образу крестьянина. Определение из сферы воинского эпоса переадресовано простому мужику по имени Савелий — имя тоже совсем не традиционно богатырское. Однако Н. А. Некрасов не только не снижает этим былинный эпос до мужицкой жизни, но саму крестьянскую жизнь возводит в ранг высокой героики.

Но Савелий не только бунтарь. Он и своеобразный народный философ. Его раздумья о богатырском терпении народа трагичны. Он не просто осуждает способность народа терпеть и не просто ер одобряет. Он видит сложную диалектику народной жизни и не берется давать последние ответы и выносить окончательные решения: «Не знаю я… / Не знаю, не придумаю, / Что будет? Богу ведомо!».

Савелий представлен не только богатырем-бунтарем. Он и богатырь духа, подвижник, спасающийся в монастыре. Народная религиозность всегда привлекала внимание Н. А. Некрасова, но отнюдь не сама по себе. Обычно она предстает у него как символ высокой народной нравственности, способ искупления вины и способность в самом страдании обрести величие, бот почему Савелий назван святорусским.

А уже в самом конце этой части он оказался запечатленным и как бы увековеченным в своеобразном памятнике. Когда в последней главе Матрена Тимофеевна идет просить за своего мужа Филиппа в город, она видит там памятник. Самого города Н. А. Некрасов при этом не называет, хотя и указывает на исключительную в своем роде примету города Косторомы — памятник Ивану Сусанину: «Стоит из меди кованный, / Точь-в-точь Савелий, дедушка, / Мужик на площади. / «Чей памятник?» — / «Сусанина».

Автор народной поэмы не мог не выделить этот единственный тогда в стране памятник простому мужику. Памятник Ивану Сусанину (скульптор В. И. Демут-Малиновский) в Костроме был поставлен в 1851 году. Выглядел памятник так: у подножия шестиметровой колонны, увенчанной бюстом Михаила Романова, — коленопреклоненная фигура Ивана Сусанина. Бывая в Костроме, Н. А. Некрасов не раз видел этот памятник. Хотя реальный памятник оказался скорее памятником царю, чем Ивану Сусанину, Н. А. Некрасов дает в поэме свой «проект» памятника: о колонне с бюстом царя поэт не упоминает, а Сусанин, «из меди кованный», стоит в полный рост. Сравнением с костромским бунтарем Савелием костромского мужика Сусанина поэт как бы дезавуировал свои стихи «Осипу Ивановичу Комиссарову». В то же время, сравнение с героем русской истории Иваном Сусаниным наложило последний штрих на монументальную фигуру святорусского крестьянина Савелия.

Н. А. Некрасов не просто декларирует богатырство Савелия. Он показывает, на чем это богатырство основано: ум, воля, чувства героя складываются в испытаниях. Вся жизнь его — это становление и внутреннее высвобождение характера: «…Клейменый, да не раб», — говорит Савелий о себе.

Кстати, образ Савелия важен не только сам по себе. Он как бы аккомпанирует на протяжении почти всей части образу крестьянки Матрены Тимофеевны Корчагиной, так что, по существу, перед читателем возникают два сильных, богатырских характера.

Крестьянка Матрена Тимофеевна Корчагина. «Матрена Тимофеевна / Осанистая женщина, / Широкая и плотная, / Лет тридцати осьми. / Красива; волос с проседью, / Глаза большие, строгие, / Ресницы богатейшие, / Сурова и смугла. / На ней рубаха белая, / Да сарафан коротенький, / Да серп через плечо». Крестьянка, которую «ославили счастливицей», «губернаторшей» за необыкновенный случай, произошедший с ней, когда ей посчастливилось спасти мужа от солдатчины, да еще и родить на руках у самой губернаторши, которая стала крестной матерью ее сына. Однако рассказ Матрены Тимофеевны о своей жизни семи странникам показывает, что всего-то счастья у нее было — несколько минут, когда будущий муж к ней сватался. Она говорит о себе так: «По матери поруганной, / Как по змее растоптанной, / Кровь первенца прошла, / По мне обиды смертные / Прошли неотплаченные, / И плеть по мне прошла! / Я только не отведала — / Спасибо! Умер Ситников — / Стыда неискупимого, / Последнего стыда!» Кроме того, «Не то ли вам рассказывать, / Что дважды погорели мы, / Что Бог сибирской язвою / Нас трижды посетил? / Потуги лошадиные / Несли мы; погуляла я, / Как мерин, в бороне!..». Образ Матрены Тимофеевны и индивидуален, и обобщен. Ею высказана формула: «вы затеяли / Не дело — между бабами / Счастливую искать».

Гриша Добросклонов. «Доброе время — добрые песни» — заключительная часть последней главы поэмы «Кому на Руси жить хорошо». Именно устремленность в будущее многое объясняет в этой главе, не случайно названной «Песни», потому что в них вся ее суть. Здесь появляется и человек, эти песни сочиняющий и поющий, — Гриша Добросклонов. Образ Гриши одновременно и очень реальный, и в то же время очень обобщенный и даже условный образ молодости, устремленной вперед, надеющейся и верующей. Отсюда его некоторая неопределенность, только намеченность.

Сам ввод в поэму этого нового персонажа связан с новым решением главного вопроса, поставленного в «Кому на Руси жить хорошо». Этому персонажу просто нечего было делать в поэме, пока концепция поэмы не изменилась. Все, что сказано о Грише Добросклонове, начиная с черновых текстов, связано с новым, а не с прежним решением основного вопроса. Это новое решение — то же, какое дал Н. Г. Чернышевский в своем романе «Что делать?». Оба произведения были задуманы примерно в одно и то же время, ставили один и тот же вопрос — о возможности счастья в тогдашней России для людей из обеспеченных классов, исходили из одинакового понимания счастья, но решали поставленный вопрос противоположным образом: Н. Г. Чернышевский утвердительно, Н. А. Некрасов отрицательно. Герои Н. Г. Чернышевского счастливы и субъективно — в собственном сознании, и объективно — в оценке автора. Счастливы тем, что разумно мыслят и разумно живут: честно, плодотворно, стремясь быть полезными народу и делать, что могут, для возможно большего числа людей и для будущего счастья человечества, не отказывая себе при этом ни в каких радостях — разумных, конечно. Н. Г. Чернышевский подчеркивает в романе, что его герои веселы и счастливы. И это постоянно отмечалось критикой. Н. Н. Страхов даже назвал свою статью о романе «Что делать?» — «Счастливые люди». Речь идет об обыкновенных, хотя и «новых», людях. Такое понимание счастья характерно не только для литературных персонажей. Вот, например, отрывок из письма Н. Г. Чернышевского к жене из сибирской каторги, в котором он говорит о своем отношении к своей судьбе: «За тебя я жалею, что было так. За себя самого я совершенно доволен. Я думал о других — об этих десятках миллионов нищих, я радуюсь тому, что без моей воли и заслуги придано больше прежнего силы и авторитета моему голосу, который зазвучит же когда-нибудь в защиту их».

Счастье героев Н. Г. Чернышевского — это «счастье умов благородных». К пониманию возможности такого счастья приходит Н. А. Некрасов в конце своей работы над «Кому на Руси жить хорошо».

Гриша Добросклонов — человек счастливый и в своем сознании, и по оценке автора. Но, если Н. А. Некрасов мечтал продолжить и закончить поэму, Гриша Добросклонов и ему подобные должны были быть сведены с семью странниками и признаны счастливыми их решением.

Основной формальной связью между частями эпопеи является участие в действии семи странников. В первой части и в «Крестьянке» они спрашивают о счастье; в других частях опросов нет, но семеро крестьян остаются на сцене: они видят все или слышат обо всем, они свидетели происходящего, — «им дело до всего». Но в последней части «Пира на весь мир» («Доброе время — добрые песни») героем становится Гриша Добросклонов. Его песен странники не слышат.

Есть предел центробежности: линия Гриши должна была либо соединиться далее с линией странников, либо оторваться от нее и начать новую поэму о революционно настроенном юноше и его дальнейшей судьбе. Поэма «Кому на Руси жить хорошо» в этом случае, очевидно, была бы оборвана.

Но если бы это было так, мог ли бы Н. А. Некрасов настаивать на печатании «Пира на весь мир», а не рассматривать его лишь как черновик? Мог ли бы он мечтать о таком продолжении поэмы, которое имеет в виду в письме к Малоземовой? Г. В. Плеханов писал: «… у Н. А. Некрасова выходило так, что весело и вольготно живется в России только тем представителям радикальной интеллигенции, которые жертвуют собою для народа: “Быть бы нашим странникам под родною крышею, / Если б знать могли они, что творилось с Гришею…” Но в том-то и дело, что странники, — крестьяне разных деревень, порешившие не возвращаться домой, пока не решат, кому живется весело-вольготно на Руси, — не знали того, что творится с Гришею, и не могли знать. Стремления радикальной интеллигенции оставались неизвестны и непонятны народу. Ее лучшие представители, не задумываясь, приносили себя в жертву его освобождению; а он оставался глух к их призывам и иногда готов был побивать их камнями, видя в их замыслах лишь новые козни своего наследственного врага — дворянства».

Г. В. Плеханов прав в своих рассуждениях о народниках и народе, но в данном случае важно, как смотрел на эти отношения Н. А. Некрасов. Равнозначно ли в самом деле «если б знать могли они» и «если б понять могли они»? Если такое понимание Н. А. Некрасов считал безнадежным, зачем ему было вводить в поэму образ Гриши Добросклонова и придавать ему такое значение? Для чего было в дальнейших частях выводить образы друзей народа, если они не могли быть признаны счастливыми судом народных представителей, которым с начала поэмы был поручен этот суд?

Прямые пропагандисты революции не могли иметь успеха в народе, но народники «оседлые», «мирные» могли рассчитывать на его сочувствие. И если Н. А. Некрасов снял слова о революционном будущем Гриши Добросклонова («Ему судьба готовила / Путь славный, имя громкое / Народного заступника, / Чахотку и Сибирь») не только по цензурным соображениям, причиной снятия этих слов могло быть желание не уточнять характера будущей деятельности Гриши Добросклонова — именно потому, что она должна была получить сочувствие и одобрение народа.

Анализ поэмы

Поднятые в произведении проблемы отличаются многообразием и сложностью, они затрагивают жизнь самых различных слоев общества, это и сложный переход на новый жизненный уклад, проблемы пьянства, бедности, мракобесия, алчности, жестокости, угнетения, желания что-то изменить и т.д.

Однако все-таки ключевая проблема данного произведения — поиски простого человеческого счастья, которое каждый из персонажей понимает по-своему. Например, богатые люди, такие как попы или помещики, думают только о собственном благополучии, это для них и есть счастье, люди победнее, такие как обычные крестьяне рады и самым простым вещам: остаться в живых после нападения медведя, пережить битье на работе и пр.

Главная мысль поэмы — русский народ достоин быть счастливым, он это заслужил своим страданиями, кровью и потом. Некрасов был убежден, что за свое счастье необходимо бороться и не достаточно сделать одного человека счастливым, ведь это не решит всей глобальной проблемы в целом, поэма призывает думать и стремиться о счастье для всех без исключения.

Структурные и композиционные особенности

Композиционная форма произведения отличается своеобразностью, она построена в соответствии с законами классической эпопеи, т.е. каждая глава может существовать автономно, а все вместе они представляют собой единое целое произведение, обладающее большим количеством персонажей и сюжетных линий.

Поэма, по мнению самого автора, относится к жанру народной эпопеи, она написана трехстопным нерифмованным ямбом, в конце каждой строки после ударных слогов идут два безударных (применение дактилической казулы), в некоторых местах для подчеркивания фольклорного стиля произведения присутствует четырехстопный ямб.

Для того чтобы поэма была понятна простому человеку в ней использовано много простонародных слов и выражений: деревнишка, бревешко, ярмонка, пустпопляс и т.д. В поэме присутствует большое количество различных образцов народнопоэтического творчества, это и сказки, и былины, и разнообразные пословицы и поговорки, народные песни различного жанра. Язык произведения стилизован автором в виде народной песни для улучшения простоты восприятия, в то время использование фольклора считалось лучшим способом общения интеллигенции с простым народом.

В поэме автором использовались такие средства художественной выразительности как эпитеты («солнце красное», «тени черные», сердце свободное», «люди бедные»), сравнения («выскочил, как встрепанный», «как убитые заснули мужики»), метафоры («лежит земля», «плачет пеночка», «бурлит село»). Также здесь есть место иронии и сарказму, применяются различные стилистические фигуры, такие как обращения: «Эй, дядя!», «Ой люди, люди русские!», различные восклицания «Чу!», «Эх, Эх!» и т.д.

Цитаты


«Пташка малая, А ноготок востер! Дыхну – с ладони скатишься, Чихну – в огонь укатишься, Щелкну – мертва покатишься, А все ж ты, пташка малая, Сильнее мужика! Окрепнут скоро крылышки, Тю-тю! куда ни вздумаешь, Туда и полетишь!» Пахом
«В деревне Басове Яким Нагой живет, Он до смерти работает, До полусмерти пьет!..» Барин

«Доля народа, Счастье его, Свет и свобода Прежде всего!.» Автор

Подробнее: Н.А. Некрасов «Кому на Руси жить хорошо»: цитаты героев и автора поэмы

Цитаты из книги «Кому на Руси жить хорошо»

Поэма «Кому на Руси жить хорошо» рассказывает нам глубинный смысл проблемы, которая существует и в наши дни. Цитаты из нее довольно популярны. Так сложилось, что люди в России вынуждены тяжело трудиться, выживать, постоянно быть в поиске заработка. Людям практически не остается времени на себя, семью и тем более развлечения. С древних времен повелось так, что мужики работают, а потом приходят с работы и пьют.

Но расслабляться можно и по-другому. Например, через любимые увлечения, время, посвященное себе. Но как может человек позволить себе увлечение, когда времени поспать практически нет? От этого алкоголь приходит как замена увлечениям, так как это самое простое средство, чтобы расслабить мозг человека. Это плачевно, что люди используют алкоголь альтернативой хобби, но каждый человек сам вершит свою судьбу.

Хорошо не одевайся, добела не умывайся, у соседок очи зорки, востры языки! Ходи улицей потише, носи голову пониже, коли весело — не смейся, не поплачь с тоски!.. Николай Алексеевич Некрасов.

Весь гнев с души красавец мой Согнал улыбкой ангельской, Как солнышко весеннее Сгоняет снег с полей…

Эй, счастие мужицкое! / Дырявое с заплатами, / Горбатое с мозолями…

Матрена Тимофеевна Осанистая женщина, Широкая и плотная, Лет тридцати осьми. Красива; волос с проседью, Глаза большие, строгие, Ресницы богатейшие, Сурова и смугла. На ней рубаха белая, Да сарафан коротенький, Да серп через плечо.

Он до смерти работает, До полусмерти пьет!…

В чужой семье – недолог сон!..

Нет меры хмелю русскому. А горе наше меряли? Работе мера есть? Вино валит крестьянина, А горе не валит его? Работа не валит?

Итоговый вывод

Поэма «Кому на Руси жить хорошо» является высшим образцом произведения, выполненного в народном стиле всего литературного наследия Некрасова. Использованные поэтом элементы и образы русского народного фольклора придают произведению яркой самобытности, красочности и сочного национального колорита. То, что поиски счастья Некрасов сделал главной темой поэмы совсем не случайно, ведь его искал на протяжении многих тысяч лет весь русский народ, это отражено в его сказках, былинах, легендах, песнях и в других разнообразных фольклорных источниках как поиски клада, счастливой земли, бесценного сокровища.

Тема данного произведения выражала самое заветное желание русского народа на протяжении всего его существования — счастливо жить в обществе, где правят справедливость и равноправие.

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 4 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для любых предложений по сайту: [email protected]